reCAPTCHA is used to check whether the data entered on our website (such as on a contact form) has been entered by a human or by an automated program.
.reCAPTCHA consente di controllare se i dati immessi sul nostro sito (ad esempio su un modulo di contatto) sono stati inseriti da una persona o da un programma automatizzato.
This confirmation email is used to check whether the owner of the e-mail address as the person concerned authorized the receipt of the newsletter.
Questa e-mail di conferma serve a verificare se il proprietario dell'indirizzo e-mail della persona interessata ha autorizzato la ricezione della newsletter.
High performers have moved on from professional or from administrative forms of accountability and control -- sort of, how do you check whether people do what they're supposed to do in education -- to professional forms of work organization.
I più efficaci sono andati avanti da forme professionali o amministrative di responsabilità e controllo -- del tipo, come si verifica se le persone fanno quello che dovrebbero fare nell'istruzione -- a forme professionali di organizzazione del lavoro.
You want to check whether that's OK with our guests?
Vuoi assicurarti che sia tutto a posto con le nostre ospiti?
After opening the package, it is necessary to check whether the tester has been damaged during transportation and whether the accessories in the package are complete according to the packing list.
Dopo aver aperto la confezione, è necessario verificare se il tester è stato danneggiato durante il trasporto e se gli accessori nella confezione sono completi in base alla lista di imballaggio.
If the cookie has not expired, the conversion cookie is used to check whether certain sub-pages, e.g. the shopping cart from an online shop system, were called up on our website.
Tramite il cookie di conversione, se il cookie non è ancora scaduto, si può capire se determinate sottopagine, per esempio il carrello di un sistema di shop online sono state richiamate sul nostro sito Internet.
4.2. carry out the appropriate examinations and tests, or have them carried out, to check whether, where the manufacturer has chosen to apply the solutions in the relevant documents referred to in Article 13, these have been applied correctly;
1.3.3. effettua o fa effettuare gli opportuni esami e/o prove per verificare se le soluzioni adottate dal fabbricante soddisfino i requisiti essenziali nel caso in cui le norme armonizzate di cui all'articolo 6, paragrafo 1, non siano state applicate.
This confirmation e-mail serves to check whether the owner of the e-mail address has authorized the receipt of the newsletter as the person concerned.
Tale e-mail di conferma serve a verificare se il proprietario dell'indirizzo e-mail ha autorizzato la ricezione della newsletter come persona interessata.
If the cookie has not expired, the conversion cookie is used to check whether certain sub-pages, e.g, the shopping cart from an online shop system, were called up on our website.
Tramite il cookie di conversione, a condizione che esso non sia ancora scaduto, è possibile determinare se determinate pagine secondarie (per es. il carrello degli acquisti di un negozio on-line) siano state richiamate sul nostro sito Internet.
Check whether you need an International Driving Permit
Controlla se avete bisogno di un permesso di guida internazionale
A: You can email us the descriptions and pictures of the products you need, We will check whether we can make it.
A: Puoi inviarci via email le descrizioni e le immagini dei prodotti di cui hai bisogno, controlleremo se possiamo farcela.
In fact, the two steps are necessary, which are the important steps to check whether this thread hole is standard, next, let's know more about this step.
In effetti, sono necessari i due passaggi, che sono i passaggi importanti per verificare se questo foro del thread è standard, di seguito, facciamo ulteriori informazioni su questo passaggio.
carry out appropriate examinations and tests, or have them carried out, to check whether, where the manufacturer has chosen to apply the solutions in the relevant harmonised standards, these have been applied correctly;
effettuare o far effettuare esami e prove appropriate per controllare se, laddove il fabbricante abbia scelto di applicare le soluzioni di cui alle relative norme armonizzate e/o specificazioni tecniche, tali soluzioni siano state correttamente applicate;
However, we cannot check whether a visitor is older than 16.
Risulta, tuttavia, impossibile verificare se un visitatore abbia più di 16 anni.
Before uploading them to the register, the Commission will check whether there are no manifest and significant inconsistencies with the original version of the title, subject-matter and objectives.
Prima di caricarle nel registro, la Commissione si accerterà che non vi siano incongruenze manifeste e significative rispetto alla versione originale del titolo, dell'oggetto e degli obiettivi.
You will therefore be asked to disclose your income so that the lender can check whether you are capable to repay the loan.
Sarai quindi invitato a comunicare il tuo reddito per consentire al creditore di accertare se sei in grado di ripagare il prestito.
Before using it again, check whether there is any change in the distance between the electrodes.
Prima di riutilizzarlo, verificare se vi sono cambiamenti nella distanza tra gli elettrodi.
Please check whether the LAN cable is connected to Sound Bar.
Controllare che il cavo LAN sia connesso all'Sound Bar.
Also check whether the registration information is still present in both the vehicle and in the mobile device.
Controllate anche se le informazioni di log-in sono ancora presenti nell'auto e nel telefono cellulare.
1.Take the instrument out of the packing case, check the appearance and internal abnormal phenomena such as no serious damage caused by transportation, and then check whether the power cord and accessories are complete.
1. Estrarre lo strumento dalla confezione, controllare l'aspetto e i fenomeni interni anomali come nessun danno grave causato dal trasporto, quindi verificare che il cavo di alimentazione e gli accessori siano completi.
Thirdly, check whether the electric motor has abnormal noise.
Terzo, controlla se il motore elettrico ha rumori anomali.
We recommend you to check whether your tent is covered by your home contents insurance.
Raccomandiamo di controllare se il tuo gazebo sia coperto dalla tua assicurazione sulla casa.
Check whether the problem is fixed.
Verificare se il problema è risolto.
In order to be able to check whether the anemone needs watering, moisten all the soil in the garden, and not just the hole.
Per essere in grado di verificare se l'anemone ha bisogno di irrigazione, inumidire tutto il terreno nel giardino, e non solo il buco.
At the same time, check whether the contact of the isolation switch is in place.
Allo stesso tempo, verificare se il contatto dell'interruttore di isolamento è in posizione.
And, of course, to check whether the man is not out of those eight percent in a depressed state, immediately after taking a shower, if the person is sick or even just cold in the room.
E, naturalmente, per verificare se l'uomo non è fuori dall'otto per cento in uno stato depresso, immediatamente dopo aver fatto la doccia, se la persona è malata o anche solo fredda nella stanza.
Evelina was upset and decided to check whether the company was allowed to do this.
Arrabbiata, Evelina decide di verificare se il comportamento dell'impresa è corretto.
You may want to check whether your insurer offers unlimited liability cover, especially for personal injuries.
Potrebbe essere utile verificare se il tuo assicuratore offre una copertura di responsabilità civile illimitata, in particolare per le lesioni personali.
This will help to avoid confusion with the names of the drugs and doses, and will also enable the doctor to check whether you are doing the inhalation correctly.
Ciò contribuirà ad evitare confusione con i nomi dei farmaci e delle dosi e consentirà anche al medico di verificare se sta facendo correttamente l'inalazione.
Please check whether the discount was applied correctly, as it might occur when you're just late and the coupon code has expired.
Verifica se lo sconto è stato applicato correttamente, poiché potrebbe verificarsi quando sei in ritardo e il codice del coupon è scaduto.
At the same time, it is still necessary to check whether the voltage and current match.
Allo stesso tempo, è ancora necessario verificare se la tensione e la corrente corrispondono.
(3) Check the tightening degree of all installed parts regularly every month, and check whether the high-voltage ignition head and connecting wires are loose.
(3) Controllare regolarmente il grado di serraggio di tutte le parti installate ogni mese e verificare se la testa di accensione ad alta tensione e i cavi di collegamento sono allentati.
Software Provider may from time to time provide new Updates of the Software, where it is Customer`s sole responsibility to regularly check whether a new Update is available for downloading.
Il Fornitore potrà di tanto in tanto fornire dei nuovi Aggiornamenti del Software, e sarà di esclusiva responsabilità del Cliente controllare con regolarità la disponibilità di un nuovo Aggiornamento per il download.
It is primarily the responsibility of national authorities in the Member States to check whether products on the market are safe and apply sanctions when necessary.
Spetta principalmente alle autorità nazionali degli Stati membri verificare se i prodotti sul mercato sono sicuri e applicare sanzioni laddove necessario.
This lets you check whether or not a message has been read by its recipient.
Questa opzione ti consente di verificare se un messaggio è stato letto dal suo destinatario.
Before use, check whether the contacts of each electrical component are loose, whether the contact is good, and whether the protection systems can work normally.
Prima dell'uso, controllare se i contatti di ciascun componente elettrico sono allentati, se il contatto è buono e se i sistemi di protezione possono funzionare normalmente.
The amounts of the reimbursements referred to in Article 26(5) of Regulation (EU) No 1306/2013 shall not be taken into account to check whether the condition laid down in point (b) of the first subparagraph of this paragraph is fulfilled.
Per la verifica del rispetto della condizione di cui al primo comma, lettera b), del presente paragrafo, non si tiene conto degli importi dei rimborsi di cui all’articolo 26, paragrafo 5, del regolamento (UE) n. 1306/2013.
Before the test, check whether the wiring in the operating table, the screws, and the wiring between the components are loose and fall off.
Prima del test, verificare se il cablaggio nel tavolo operatorio, le viti e il cablaggio tra i componenti sono allentati e cadono.
You can immediately check whether they have access to the transport platform.
In questo modo potrete verificare immediatamente, se questo soggetto ha accesso alla piattaforma TimoCom.
An anonymized function generated from your email address (also called a hash function) may be sent to Gravatar to check whether you use the Gravatar service.
Una catena anonima creata a partire dal vostro indirizzo di messaggeria (chiamato anche hash) potrà essere inviata al servzio Gravatar per verificare se utilizzate quest’ultimo.
It is convenient to check whether there is gas residual liquid in the intake pipe, and open the quick-connect assembly to release the gas residual liquid.
È conveniente controllare se vi è del liquido residuo di gas nel tubo di aspirazione e aprire il gruppo di collegamento rapido per liberare il liquido residuo di gas.
We use session cookies when you use the product filtration function, to check whether you are logged in or if you put an item in your shopping bag.
Utilizziamo i cookie di sessione quando selezioni la funzione di filtro per il prodotto e per verificare se sei entrato nel sito.
We regularly check whether we comply with this privacy policy.
Controlliamo regolarmente se siamo conformi a questa politica sulla privacy.
After the instrument is unpacked, carefully remove the package and check whether the instrument accessories are complete or not damaged according to the instrument packing list.
Dopo aver disimballato lo strumento, rimuovere con attenzione la confezione e controllare se gli accessori dello strumento sono completi o non danneggiati secondo la lista di imballaggio dello strumento.
If normal monitoring is not possible, please check whether the installation is correct.
Se il monitoraggio normale non è possibile, verificare che l'installazione sia corretta.
So I went through the very legal process, because at the end of the day, the prison authorities want to check whether indeed you have been there or not, and that's how I got in there.
Sono passato per vie legali, perché dopo tutto, le autorità carcerarie vogliono verificare se effettivamente sei stato lì o meno, ed è così che ci sono finito dentro.
And she said, "Given the fact that I thought my intuition was right..." -- she thought her intuition was right -- it was very difficult for her to accept doing a difficult experiment to try and check whether she was wrong.
Lei ha detto: "dato che pensavo che la mia convinzione fosse corretta..." lei pensava lo fosse, era molto dura accettare di fare un esperimento difficile, cioè provare, testare se per caso non fosse sbagliata.
2.8815929889679s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?